一百八十一(第1/1 页)
最新其他小说小说:
退婚当天,上天送给我一个好丈夫、
红尘大乾、
扭头撞进暴君怀后他举国独宠、
七零,我成了年代文里的恶毒女配、
霍格沃茨:格林德沃家的叛逆小獾、
重生,她逃他追,腹黑老公追疯了、
炮灰师尊今天也在艰难求生存、
穿书之替嫁世子妃逆袭了、
女尊种田之池鱼、
深缠!病娇哥哥囚锁软诱小漂亮、
穿越之民国女炮灰、
后宫第一美人、
穿成万人嫌,但人设是白月光、
愿你在这个世界记住我、
三界争斗之地府讨公道、
情深几许:他与时光同在、
穿越古代去求生、
快穿:多胎笨蛋美人气哭绝嗣大佬、
穿书后,我只想带着反派儿子离婚、
重生穿书:破局之路、
928【翻译】
之前听说英语终于把中国龙和西方龙做了个区分,不叫dragon了改叫loong。
然后我就奇怪,最早把dragon翻译成龙的人是谁?如果说把西方的phoenix按照火属性翻译成凤凰就先不说了(其实应该翻译为不死鸟),可是西方龙和中国龙根本就是两种东西。光看长相,西方这个物种难道不是应该翻译成“飞蜥蜴”吗?和我们说的龙也太不沾边了吧。
后来发现罪魁祸首要追溯到马可波罗,当年是他在马可波罗行纪里面把中国龙叫做dragon的。
貌似古人就是:()我把生活过成了段子